Ме́хи – нe мехá: Часть I ⚙
Если вы любитель научной фантастики, и тем более компьютерных игр в подобном жанре, вы, скорее всего, без проблем сможете ответить на вопрос «кто такие ме́хи». И вы будете совершенно правы, если скажете, что это фантастические большие дву- (и более) -ногие пилотируемые боевые машины, обладающие широким спектром применения и тактических задач в вымышленном военном конфликте, например, сеттинга BattleTech 🕹
Но вы ошибетесь, если скажете, что ме́ха – это громоздкий бронекостюм, или запрограммированная боевая машина. Первое, скорее всего, будет являться обыкновенным снаряжениям или экзоскелетом, а второе – банальным роботом 🤖
При этом существует несколько запутанных версий происхождения слова ме́ха, отсылающих к приведённым выше заблуждениям. Согласно одной – слово «мех» (англ. mech) является сокращением словосочетания «Механизированная броня» 🛡
Что недвусмысленно отсылает нас к тому же боевому обмундированию или экзоскелету. Другая версия ссылается на термин «меха» (англ. mecha), образованный от японского сокращения «メカ» с подобным произношением, переводящийся как любой «механический объект». А вот механическая человекоподобная машина на японском языке уже «ロボット», которое произносится как «роботто» и понятно нам без какого-либо специального перевода.
Но одна из самых занимательных тем в истории ме́хов – это их ранние упоминания и попытки идентификации. Самая первая ссылка отправляет любопытного читателя аж в 1868 год, к не особо известному нам американскому писателю Эдварду Сильвестру Эллису. Заинтересовались? Тогда наберитесь терпения и дождитесь продолжения этой необычной истории 😉
Присоединяйтесь к предзаказу на художественную трилогию BattleTech: «Трилогия о воине» — https://bit.ly/3ay2Khg
#Crowdrepublic #Battletech #Книги
